"Это бутерброд."

Перевод:Es un emparedado.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/o.timanina

А не получается ли в этом переводе дословно "он - бутерброд" ? El bocadillo/emparedado нельзя использовать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6

Да нет, всё нормально. Испанский довольно толерантно относится к пропуску личных и указательных местоимений. Вы вот английский учите, такая испанская конструкция полностью аналогична английскому «It is ...»

Для название бутерброда у нас принимается неприличное количество слов. А вот определённый артикль здесь не работает, опять же не из-за испанского, из за русского. Такая шаблонная русская фраза в 99,9% случаев переводится с неопределённым артиклем. А чтобы стал определённым, русская фраза должна быть другой, например: «Это тот самый бутерброд».

2 года назад

https://www.duolingo.com/jyVS1
  • 25
  • 6
  • 2

можете сказать коротко, почему нельзя просто - "es emparedado"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/o.timanina

спасибо за развернутый ответ :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lea_Leon

За сегодня мне встретился уже третий вариант бутерброда - этот, la torta, и еще один, к сожалению, не успела запомнить. Чем они отличаются друг от друга? Спасибо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Есть хороший способ понять, чем одна вещь отличается от другой. Открываете google-изображения и вводите по очереди разные слова. По картинкам сразу понятно, что есть что.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать объяснения :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/v.ivanov
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 46

Есть большая тема по вопросу у соседей по англо-испанскому курсу — https://www.duolingo.com/comment/4317224/Emparedado-vs-bocadillo-vs-sandwich Если коротко, сильно зависит от страны, причём во многих слово emparedado вовсе не используется. Emparedado обычно сэндвич из двух кусков хлеба с начинкой между ними, а бокадильо — из батона, часто со сладкой начинкой. И есть ещё тьма разных других.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Eldar470579

Зависит от страны. Испания - el bocadillo. El emparedado - скорее всего только части латинской Америки. La torta - никогда не слышал. Может сокращенное от la tortilla?!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Gri270326

es un bocadillo - принимает

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.