"Tú eres una mujer."
Перевод:Ты женщина.
14 комментариевЭто обсуждение закрыто.
153
На мой взглят выбило ошибку. Исправте меня если что то не так. Если "Ты" - это "Tu", то что нужно написать, если "Вы"?
Ты - это tú (со знаком ударения). Tu без знака ударения - это "твой, твоя".
Вы - вежливое обращение к одному лицу - usted.
"Вы - женщина" - "Usted es una mujer".
Немного больше о местоимениях:
https://forum.duolingo.com/comment/14117712
И на другие интересные темы:
https://forum.duolingo.com/comment/14198844
56
Почему в разних случаях слово nino переводиуа как мальчик девочка или ребенок когда в переводе пишет только ребенок и девочка и когда надо написать перевод предложения Yo nino и я пишу я мальчик то єто испрааляют
Слово niño никогда не переводится как "девочка". Девочка - una/la niña.
Un/el niño - мальчик или ребёнок, если мы не знаем или нам неважен пол этого ребёнка.
Yo niño - такого предложения не может быть вообще.
Yo soy un niño. - можно перевести как "Я мальчик" и как "Я ребёнок".
Пожалуйста, задавайте вопросы в комментариях к тому предложению, к которому они относятся.