"I am an adult."
I guess I have missed something essential but please help me, why is it not "Jestem dorosłym". Why can you use nominative with the verb być? To this point it has been that with "to", nominative should be used, but if it is with być it has been in instrumental. Dzięki! :)
You use Intrumental with adjective + noun (they both are used in Instrumental) but Nominative if there is only an adjective.
Okay... so adult is here an adjective ;) Isn't it also a noun? :) at least in english?
In Polish it's always an adjective. But you could say: "Jestem dorosłym człowiekiem" or "Jestem dorosłą osobą".
I was confused too... I think a more grammatically close translation would be "I am adult", even if one'd barely ever say that.