"Celle-cioucelle-là?"

Перевод:Эта или та?

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Lina.Tar

оба указательных местоимения в женском роде почему перевод в мужском

2 года назад

https://www.duolingo.com/UffAstik
UffAstik
  • 16
  • 13
  • 11
  • 2
  • 2
  • 2

Потому что есть слова, которые на французском в женском роде, а на русском - в мужском.. например, "la surprise" - "сюрприз".. существительное женского рода на французском и будем использовать эти указательные местоимения.. но на русский переводим как "тот и этот"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Egene1960
Egene1960
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2
  • 30

Это могло бы быть объяснением, если бы был контекст.

2 года назад

https://www.duolingo.com/solo56
solo56
  • 24
  • 14

Спасибо. Это действительно все объясняет. Поэтому они дают два варианта перевода

2 года назад

https://www.duolingo.com/MariannaKa6

мне дал "женский" перевод: ЭТА или ТА

1 год назад

https://www.duolingo.com/lupertulse

наведите порядок в этой теме, пожалуйста. я французский повторяю ,а те кто тольуо учат его - запутаются просто. Исправьте род. Ошибки в каждом втором примере

2 года назад

https://www.duolingo.com/Or8z2

а у меня был принят перевод: ЭТА ИЛИ ТА

1 год назад

https://www.duolingo.com/razina192016qaz

эта или та?

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.