"Sì, ma è recente."

Traduzione:Yes, but it is recent.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/AlfredoSor1

Perché it's e non is?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/.Flux.

Ho sbagliato anche io. Comunque è perché in inglese i soggetti vanno ovunque ;) noi spesso li lasciamo sottointesi [(Io) Vado al cinema - I go to the cinema] mentre loro non lo fanno, e questo a volte ci crea un po' di confusione.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/heckiy
heckiy
  • 25
  • 13

Noi abbiamo le declinazioni che indicano il soggetto. In inglese no. Quindi vado al cinema è io vado al ... ma in inglese se non metti il doggetto fi chi va al cinema dici per esempio go to the c... anziche i go to the c... diventa un imperativo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/alexaela98

perche e una cosa e si usa it is o it's comunque it non si traduce quasi mai non puoi dire is a dog ma it is a dog capito vale anche per i animali

4 anni fa

https://www.duolingo.com/jennina24
jennina24
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

perché in inglese, a differenza dell'italiano, il soggetto è sempre obbligatorio, ovvero: I, you, he/she/it, we, you, they vanno sempre scritti. Mentre in italiano: io, tu, egli (lui/lei), noi, voi, essi (loro) al 90% non si mettono e non sono obbligatori. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/culture.club

sapete come si cambia icon qui su duolinguo?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/jennina24
jennina24
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

che scatole...quando parlo al microfono io dico le cose perfette e scandendo bene le parole ma lui capisce ciò che vuole :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GigiKosta

Lui chi?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabiex80

il soggetto non era chiaro però che cavolo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VinicioCu

il traduttore di google mi da giusto anche (yes,is but recent)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/badrino

Credo che con is puo andar meglio

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alexaela98

invece no in inglese sono obbligatori mettere il soggetto i you she he it we you e they se non li metti normale che e sbagliato perche molti verbi si ripetano e non sai se e noi o loro o voi o tu per esempio "have a pizza" non sai che soggetto e normale che e sbagliata come sai il verbo avere in inglese e i have you have he/she/it has we have you have they have allora qual'e il soggetto bho e per questo non devi lasciare mai un verbo da solo in inglese se non e sbagliato al 100%

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.