1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Он готовит курицу."

"Он готовит курицу."

Перевод:Il cuisine un poulet.

March 3, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/fkdplc

Какая разница между poule и poulet?


https://www.duolingo.com/profile/MYGf13

La poule- это курица, le poulet-это цыплёнок,а le coq- это пе тух. Всё логично.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Добавлю, du poulet — курятина.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

И, наверно, просто poulet (без артикля и без du) - тоже? Или такого не бывает?


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Без артикля употребление этого слова возможно, но редко, в исключительных случаях. Чтобы быть понятым на 100% и показывать знание французского языка, следует употреблять существительные с артиклями (или другими определителями).


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Я имею в виду в предложениях типа "Курятина - это полезная/здоровая пища", где это слово в роли подлежащего. Или там будет исключительно la viande de poulet, а просто poulet невозможно?
PS. Или это опять будет le poulet? Или du poulet может быть подлежащим???

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.