O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"É um objeto estranho."

Tradução:C'est un objet étranger.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Anabelabala
Anabelabala
  • 25
  • 25
  • 21
  • 15
  • 7
  • 183

étrange ou étranger? À mon avis ça serait "c'est un objet étrange".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

É que étranger pode significar estranho não com o sentido de esquisito, mas sim como desconhecido. De qualquer forma, étrange deveria ser aceito também.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PhilipeB
PhilipeB
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10

não podia ser bizarre? aqui na Suiça usa-se muito bizarre para coisas estranhas!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Ao menos em PT BR, também se pode falar "bizarro", que seria mais excêntrico do que o mero esquisito, mas acredito que você possa reportar sim, já que "bizarre" parece ser mesmo tão comum quanto o nosso "esquisito".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PhilipeB
PhilipeB
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10

em Portugal também se diz frequentemente "Bizarro", mas como não me reconheceu o "Bizarre" como "estranho" daí a minha pergunta. :) Reportei ontem. Ouço bastante gente aqui dizer que uma coisa é "Bizarre", querendo dizer que é estranho.

2 anos atrás