"Sein Hemd ist pink."

Traduction :Sa chemise est rose fuchsia.

March 3, 2016

15 messages
Cette discussion est fermée.


[utilisateur désactivé]

    Je ne suis pas certain de l'utilité d'apprendre des nuances de couleur... Ce n'est paz très utile et faudrait d'abord bien connaitre toutes les couleurs de base (rose, rouge, etc. / rosa, rot, usw.).


    https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

    Il se trouve que le mot "pink" est passablement utilisé en allemand, et c'est donc loin d'être inutile au français qui débarque de savoir qu'il ne s'agit pas, comme en anglais, de n'importe quel rose.

    Et je n'ai pas assimilé non plus tout le vocabulaire de chaque leçon en une fois. J'ai simplement accordé moins de concentration à ce que je trouvais secondaire, jusqu'à ce que mon cerveau soit disponible pour.


    https://www.duolingo.com/profile/GemInter

    "Sa chemise est rose" est acceptée, "sa chemise est fuchsia" est compté faux, alors qu'un célèbre dictionnaire me dit "fuchsia adj. inv. et n.m. D'une couleur rose violacé, pourpre"


    https://www.duolingo.com/profile/SylvainMar11

    Ils proposent maintenant "rose fuchsia", ce qui me semble un peu redondant, bien que correct.. Je ne sais pas si "fuchsia" seul est accepté.


    https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

    Ce n'est pas spécialement redondant, puisque "fuchsia" qualifie "rose" et le précise : ce n'est pas du rose layette, du rose bonbon, du rose buvard, du rose indien…

    Tous les fuchsia sont roses, mais tous les roses ne sont pas fuchsia.

    Ceci dit, je suis pour accepter "fuchsia" tout court :)

    sfuspvwf npj


    https://www.duolingo.com/profile/Thul504814

    Quand peut on utiliser "rosa" pour rose ?


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel401970

    comment on die rose tout court? comment on dit fushia tout court?


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    rose tout court = "rosa"

    fushia tout court (la fleur) = "eine Fuchsie"

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.