1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Sein Hemd ist pink."

"Sein Hemd ist pink."

Traduction :Sa chemise est rose fuchsia.

March 3, 2016

19 messages


https://www.duolingo.com/profile/DaisyDumoulin

La prononciation de "pink" j'entends : brin !!?? Est-ce juste ???


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

J'entends bien "pink", un peu comme à l'anglaise. Mais on n'a pas toujours tous le même moteur text-to-speech...


https://www.duolingo.com/profile/GemInter

Moi aussi j'entends pink (firefox 40.0 sur Windows 7 64 bits). Si je comprends votre réponse, et pour développer, il n'est pas impossible que le "rendu" sonore soit fortement dépendant des logiciels et des matériels utilisés, et donc il faudrait valider, par exemple, navigateur (et version), système d'exploitation (Windows, Mac, Androïd...), carte son, et aussi "moteur" text-to-speech. On peut cependant supposer que les développeurs de DL ont fait leur possible pour tester les principaux environnements de navigateur...


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Non non, c'est duolingo qui choisit le logiciel qui "lit à voix haute", ce n'est pas une question de configuration de chacun - à part pour la qualité des haut-parleurs, etc.

Mais, comme pour un peu tout, ils testent ces moteurs en en attribuant de différents pour différents utilisateurs. Donc il arrive qu'on discute du rendu sonore d'une phrase alors qu'on n'entend pas tous la même chose, et il n'y a pas trop moyen de le savoir, d'où ma réserve.


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Ruhig Männer! J'y suis passé aussi par tous les roses possibles avec faux/vrai, mais je passe à autre chose car c'est du taf de mettre au point un site (gratos!!!) comme celui là....".Il faut donner du temps au temps" disait un formidable baratineur.....


https://www.duolingo.com/profile/meuniermarie

merci pour ces explications concernant la prononciation de DL. il m'arrive souvent de réécouter plusieurs fois avant de comprendre...si j'y arrive !!!


https://www.duolingo.com/profile/depretmichel0

moi aussi je réécoute souvent plusieurs fois avant de comprendre, et même souvent au ralenti...mais je dois avouer que je suis un peu dur d'oreille ( 70 ans ) et mes hauts- parleurs ne sont pas terribles. j'y arrive quand même


https://www.duolingo.com/profile/Polibar2006

Il n'a pas accepté rose vif pourtant on m'avait dit que c'était ça pink. Est-ce normal ?


https://www.duolingo.com/profile/GemInter

"Sa chemise est rose" est acceptée, "sa chemise est fuchsia" est compté faux, alors qu'un célèbre dictionnaire me dit "fuchsia adj. inv. et n.m. D'une couleur rose violacé, pourpre"


https://www.duolingo.com/profile/SylvainMar11

Ils proposent maintenant "rose fuchsia", ce qui me semble un peu redondant, bien que correct.. Je ne sais pas si "fuchsia" seul est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Ce n'est pas spécialement redondant, puisque "fuchsia" qualifie "rose" et le précise : ce n'est pas du rose layette, du rose bonbon, du rose buvard, du rose indien…

Tous les fuchsia sont roses, mais tous les roses ne sont pas fuchsia.

Ceci dit, je suis pour accepter "fuchsia" tout court :)


https://www.duolingo.com/profile/ol73

rose et fuchsia sont des nuances de couleurs comme bordeaux et rouge ou comme bleu azur ou bleu ciel . Mais pour autant ce n'est pas les même couleurs


https://www.duolingo.com/profile/hmcalmet

on entend "brink" au lieu de" pink "...j'ai vérifié sur "écoutez une prononciation" . Ce lien est génial pour les francophones...merci à celui qui nous indiqué ce site


https://www.duolingo.com/profile/Philippe980046

"fuchsia" tout seul n'est pas accepté donc il faut le dire avec "des roses"


[utilisateur désactivé]

    Je ne suis pas certain de l'utilité d'apprendre des nuances de couleur... Ce n'est paz très utile et faudrait d'abord bien connaitre toutes les couleurs de base (rose, rouge, etc. / rosa, rot, usw.).


    https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

    Il se trouve que le mot "pink" est passablement utilisé en allemand, et c'est donc loin d'être inutile au français qui débarque de savoir qu'il ne s'agit pas, comme en anglais, de n'importe quel rose.

    Et je n'ai pas assimilé non plus tout le vocabulaire de chaque leçon en une fois. J'ai simplement accordé moins de concentration à ce que je trouvais secondaire, jusqu'à ce que mon cerveau soit disponible pour.


    https://www.duolingo.com/profile/coletpaulm

    je tape cette réponse elle est refusée 2 fois


    https://www.duolingo.com/profile/MaClaire4

    J'ai mis 4 ou 5 fois la bonne traduction et vous ne l'acceptez pas !!!Ou est le problème ? Pas chez moi . Merci de rectifier le correcteur qui se plante !!!


    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Si tu es sûre de ne pas avoir une faute de frappe tu pourrais faire une capture d'écran et signaler un bogue:

    https://support.duolingo.com/hc/fr/articles/204728264-Comment-signaler-un-bogue-

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.