124 CommentsThis discussion is locked.
guess duo usually just gives one random answer from the list of correct ones if one answers it wrong .. a more specified reaction would indeed be more helpful. if you follow their blog you'll see they are working hard for implementing stuff like that with a.i. but maybe they are not quite there yet.
For me, this is a "Translate this sentence • The writer " exercise with the following words to choose from.
I picked "La scrittrice", and it is a correct answer.
However, the translation in the comments section is "Lo scrittore".
Perhaps DL is trying to show its e-learners that "Lo scrittore" and "La scrittrice" means "The writer".
If the right tiles are not in the word bank, then if you're on a mobile device, try rotating the screen to see if it populates with more tiles. You can always take a screen shot and submit a bug report.
What was available? If you needed an article for "scrittrice", that would be "la". If you did need it for "scrittore", that's a technical error. If that happens again, take a screen shot and file a bug report. If you're using a mobile device, you can also try rotating the screen to see if more tiles become available.
Thank you, Daniela, for your comment. I later learned that the correct definite article for scrittore should be lo, not il, because of the s+consonant spelling of scrittore. This is what I believe is called an imperfect or defective "s" in Italian. Similarly, the plural scrittori would require the article gli, not i.
When translating an English word that could be either male or female, Duo does NOT automatically choose male as the default answer.
Rather, it sometimes chooses male and sometimes chooses female in its featured answer. But it will accept both the male and the female as correct answers.
Irene, you are confused. The two choices are:
When we are given the English, either translation could be correct. You can't tell from context because there is no context.
But -- wait for it -- that doesn't matter. When there is more than one correct answer, DL will feature only one as its main translation. But as long as it also accepts the others as correct, all is well.
What was the exact answer that you wrote?
If you wrote just "scrittore" and nothing more, then of course your answer is wrong, because the English Duo gives us says "the writer".
And if you did use a definite article in your answer, did you use "il" (which is incorrect) or did you use "lo" (which is correct)?