Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Nein, Entschuldigung!"

Çeviri:Hayır, affedersin!

2 yıl önce

14 Yorum


https://www.duolingo.com/ssevim54

Kimse almanca ozur dilemek zorunda kalmasin

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EyllEsraBe

Aynen öyle

7 ay önce

https://www.duolingo.com/angelofdea673921

Amin

1 ay önce

https://www.duolingo.com/irlandali1982

Tebrikler, TDK'na göre de "afedersin" değil doğrusu "affedersin" dir. Gözden kaçmamış.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nileyew

Hayır, üzgünüm yazdım kabul etmedi!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/elvin683777

Bende

3 ay önce

https://www.duolingo.com/fulya965156

encu ney ya ben bunu nasi evberliyim random atmislar

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/TalhaDemir18

Hayır, üzgünüm doğru değil mi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/hnisa159

ben karar verdim hiç affedersin demiyeceğim dilim dönene kadar adam hayatından bezer

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/demircilikartal

hızlı yazdığım için yanlış yazdım

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OnurSerdar6

Hayır, üzgünüm yazdım kabul etmedi! Saçma :S

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/EyllDeniz8

Çok saçma bir cümle

7 ay önce

https://www.duolingo.com/HalilMolla1

"Afedersin" kullanılan şekli, onunda kabul edilmesi gerekir.

5 ay önce

https://www.duolingo.com/SibanP.Mis

Uzgunum degil ki.

1 ay önce

İlgili Tartışmalar