Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Спокойные мужчины"

Перевод:Les hommes calmes

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Exentle1

Дело в том, что первый случай является предложением, а второй - словосочетанием. Sont переводится как "быть", но в русском оно чаще всего опускается. То есть 1ое переведем как "мужчины (есть/-) спокойные и богатые", а 2ое как "спокойные мужчины" и в данном случае перевод "мужчины - спокойные" неверен, т.к.подразумевает глагол есть. И еще один нюанс - во французском прилагательное употребляется после существительного

2 года назад

https://www.duolingo.com/roninsdv

Почему "Les hommes sont calmes et riches", а "Les hommes calmes"? Каково правило употребления слова sont?

2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

п.1 Частые ошибки, или как переводить правильно

  • Les hommes sont calmes - Мужчины являются спокойными (предложение)
  • Les hommes calmes - Спокойные мужчины (словосочетание)

Во французском многие прилагательные идут после существительного.

2 года назад

https://www.duolingo.com/2rUH4

Эээй обмаан, я написала ,,les hommes SONT calmes,, он написал не правильно(Les hommes calmes-это правильно он написал). Следующее я написала ,,les hommes calmes,, ОН ПИШЕТ НЕ ПРАВИЛЬНО(ПРАВИЛЬНОЕ Les hommes calmes). ЧТОООО

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/MNQu1

А s это показатель множественного числа ??? Calme - Calmes Спокойный-Спокойные

2 года назад

https://www.duolingo.com/qixyl
qixyl
  • 16
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 788

Да.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sona661935

Написала les hommes sont calmes...не правильно, почему?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/seifoullak

Рсп

4 месяца назад

Похожие обсуждения