Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ma mère a joué de la flûte le dimanche."

Traduction :Mi madre tocó la flauta el domingo.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/gahete1
gahete1
  • 19
  • 15
  • 6

Apparemment mamá n'est pas égal à madre !!!???

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ClmentCollin

Je suis en couplé avec une espagnol, et croyez moi, on peut dire mama

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Mi madre tocó flauta ''ma mère a joué de la flute / Mi madre tocó la flauta, ''ma mère a touché la flute''.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JohanneHamel1

il me semble que tocar veut dire toucher et non jouer

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tusiperu
tusiperu
  • 22
  • 19
  • 16
  • 11
  • 8
  • 217

Con instrumentos musicales, "tocar" generalmente se refiere a "hacer música". Si es una pelota de fútbol, "tocar el balón" es darle una patada. Es muy raro usar "tocó la flauta" con el sentido de "poner la mano encima".

il y a 6 mois