1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Qui est ce cuisinier auquel …

"Qui est ce cuisinier auquel il parle ?"

Перевод:Кто этот повар, с которым он говорит?

March 4, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Lina.Tar

parler de-говорить о ком то parler 'a-говорить с кем то или кому то


https://www.duolingo.com/profile/nadia35882

Здесь точно "о котором", может правильнее "с которым"?


https://www.duolingo.com/profile/_ahsas_

У меня принялся перевод "с которым"


https://www.duolingo.com/profile/alex546141

Которому/с которым точнее


https://www.duolingo.com/profile/94BC3

Когда речь шла о платьях, auxquelles переводилось как "о которых", здесь тоже этот вариант по смыслу логичнее, однако выбрано "с которым"- ??


https://www.duolingo.com/profile/Facebook770886

Неверный перевод. Если бы было "о котором", то нужно было употребить местоимение don't!!!


https://www.duolingo.com/profile/OlgaGolove1

С которым - правильно

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.