Почему мое Esa una gata не засчитало? Ваше Es una gata Будет правильно, по-моему, в таком предложении, например: felino ES una gata - тигр - это кошка
У вас глагол пропущен. Без глагола нельзя.
где пропущен? По-моему Es и есть форма глагола "быть" (есть). Правильный ответ тоже пишет: Es una gata. вопрос немного в другом был: Так как задание было про кошку (жен), я изменил форму Es на esa, а мой перевод посчитали неправильным.
Es — это глагол, esa — местоимение. Поменяв es на esa вы остались без глагола в предложении.
спасибо за разъяснения!
Не могу понять почему в одних предложениях сочетание слов Es un(a) переводится как Это, а в других оно пишется как артикул Является.
почему Es la gata неправильно?
Это означает, что она та самая кошка, а не просто кошка, как говорится в русском предложении.