"Gracias, buenas noches."

Перевод:Спасибо, спокойной ночи.

March 4, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Device25

а почему вариант "Спасибо, доброе утро" считается не правильным?


https://www.duolingo.com/profile/GalinaShil2

читала теорию здесь. Buenas noches переводится и "добрый вечер, и доброй ночи". Почему не принимается вариант "Спасибо, доброго вечера", а только "спасибо, доброй ночи"?


https://www.duolingo.com/profile/Zevzyk

Тогда как будет : ,,доброй ночи"


https://www.duolingo.com/profile/andreyluppa

Так же. Buenas noches - это и добрый вечер и доброй ночи / + по русски - спокойной ночи


https://www.duolingo.com/profile/PabloYamshchikov

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, фразы buenas noches и buenos días стоят во множественном числе, но переводятся на русский в единственном. Я правильно понимаю, что это устойчивые выражения? Или тут применимо какое-то другое правило перевода? Заранее благодарю.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Вы правильно понимаете.


https://www.duolingo.com/profile/PabloYamshchikov

HartzHandia, muchas gracias por la ayuda. :)

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.