1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It has not rained all day."

"It has not rained all day."

Traduzione:Non ha piovuto tutto il giorno.

January 18, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/forsilvia

Dall'Accademia della Crusca: "Il verbo piovere è indicato nella maggior parte dei dizionari come difettivo e, nell'uso intransitivo impersonale, cioè quando ha il significato di 'cadere della pioggia dal cielo', può formare i tempi composti sia con l'ausiliare essere che con avere (es. "ieri è piovuto tutto il giorno" o "ieri ha piovuto tutto il giorno). In tutti gli altri casi, quando cioè il verbo non abbia valore impersonale e quando venga usato nei suoi significati figurati e traslati, forma i tempi composti soltanto con l'ausiliare essere"


https://www.duolingo.com/profile/IvanSab

Che differenza c'è se dico: "It didn't rain all day"?

In altre frasi so distinguere la differenza tra l'uso di "DID" e di "HAVE", ma in questa no. Illuminatemi! (:


https://www.duolingo.com/profile/Moomingirl

Quando si dice "it has not rained all day" si parla solo di oggi....forse sei appena tornato a casa di sera, dopo una giornata fuori.

Ma quando si dice "it did not rain all day" potrebbe parlare di qualsiasi giorno. Per esempio: Last Saturday it did not rain all day".


https://www.duolingo.com/profile/IvanSab

Ah ecco, grazie mille (:


https://www.duolingo.com/profile/mariella51

in italiano si dice: non è piovuto


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Leggi sopra quanto detto da forsilvia


https://www.duolingo.com/profile/francodp1

Ma non parlano troppo in fretta ?


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaLec6

Sono d'accordo con Silvia


https://www.duolingo.com/profile/FernandaPa113466

Ma è la stessa cosa!


https://www.duolingo.com/profile/Pierfrance319307

In italiano l'ausiliare per oio ere è essere e non avere!!!


https://www.duolingo.com/profile/catazarch

In itslisno si può dire non è piovuto


https://www.duolingo.com/profile/fabio82014

Non "è" piovuto tutto il giorno sarebbe la traduzione italiana corretta


https://www.duolingo.com/profile/CorradoCon5

devo ripetere a frase, eseguo, si illumina tutta la riga di azzurro e....zo per 5 volte (five times) di fila si inchioda è mi segnala errore....Non posso buttare il tempo così. Qualcuno dei gestori responsabili può intervenire!!! Grazie!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Straubarry23

Potrebbe usare la giornata?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.