Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Des haricots et du pain"

Перевод:Фасоль и хлеб

2 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/PavelAntropov
PavelAntropov
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Бобы

2 года назад

https://www.duolingo.com/mariasha54

действительно, можно перевести как "бобы" в данном случае множественного числа так будет даже луше

2 года назад

https://www.duolingo.com/dmitry_matin

У меня есть 2 вопроса: 1- можно ли связать "дэз-арико"? 2- употребляется ли слово фасоль в единственном числе?

2 года назад

https://www.duolingo.com/bezdel_nik
bezdel_nik
  • 22
  • 18
  • 390
  1. Нельзя. Во французском языке слова на h могут начинаться с h немого, а могут начинаться с h придыхательного. Правила, конечно, нет, различие приходится запоминать (в словаре слова, начинающиеся с h придыхательного, обычно обозначаются звёздочкой). При этом существует различие между этими группами - связывание при h немом необходимо, при h придыхательном - недопустимо. Фасоль "les haricots" относится к группе h придыхательного, соответственно, произносить следует только "дэ-арико".
2 года назад

https://www.duolingo.com/SantJago2015

1 нельзя 2 да

2 года назад

https://www.duolingo.com/Arbuznaja

1 можно

2 года назад

https://www.duolingo.com/TemanKirillov

Здесь использовано du pain. Правильно ли я понимаю, что здесь имеется в виду "некоторое количество какого-либо" хлеба? А если бы был конкретных хлеб, то применялось бы le pain?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Valdemar202049

Студенческие годы..

1 год назад

https://www.duolingo.com/Knobus
Knobus
  • 12
  • 11
  • 4

Война и мир

1 год назад

https://www.duolingo.com/Iba364124

Вопрос : почему нельзя сказать Du haricots? Это ведь тоже собирательное число. Хотя сам я интуитивно чувствую разницу между хлебом и фасолью. Хотелось бы сформулировать это.

1 год назад

https://www.duolingo.com/v.ivanov
v.ivanov
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 68

Фасоль или бобы как блюдо мыслится во множественном числе; запомните через русское «бобы».

1 год назад

https://www.duolingo.com/hana729508

Почему des а не les, и du?????

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/xellyrem

Фасоль есть в ед.ч?

1 год назад

https://www.duolingo.com/v.ivanov
v.ivanov
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 68

Да, есть, в устойчивом выражении courir sur le haricot (раздражать), например. В единственном числе может означать название разновидности фасоли (загуглите "haricot coco", например), а также один боб, фасолину, одно растение (как в названии сказки «Jack et le Haricot magique», она на русском «Джек и бобовый стебель» называется.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yulia194823

Как говорят-хлеб всему голова

2 года назад

Похожие обсуждения