"¡Sí, perfectamente!"

Übersetzung:Ja, perfekt!

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/mobobobo
mobobobo
  • 23
  • 11
  • 467

Gibt es einen wesentlichen Unterschied zB. zwischen perfectamente und perfecto? Oder ist die Endung -amente eine art Steigerung?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Susanne656993

Perfectamente ist das Adverb zu perfecto :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Ja, und die Endung ist nicht "-amente". Um ein regelmäßiges Adverb zu bilden, muss an die weibliche Form des Adjektivs die Endung "-mente" angehängt werden. perfecto --> perfecta --> perfectamente

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 17
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 297

Steht hier im Moment auf -1, hat aber recht. Das sieht man z.B. an normalmente. Die Endung ist nur -mente.

Vor 7 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.