"Cet objet religieux est rare en Italie."

Traduzione:Quest'oggetto religioso è raro in Italia.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/mimi526049

secondo me l'uso dell'apostrofo in italiano è facoltativo, oppure non ricordo bene?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
  • 25
  • 25
  • 18
  • 644

Ricordi bene

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cassandra4454

duolinguo???? ma che duci????

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/coccoblove

Duolingo ti insegno io una cosa in Italiano! Questo oggetto religioso... Capito ?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alberto350837

Fatta salva l' utilità che DUO rappresenta per un ripasso del francese, mi chiedo perché questa macchina insista a che noi si parli un italiano da bestie. E' stata conformata ad un modello troppo basso. Non chiedo Gadda, Landolfi, D'Arrigo...ma qui siamo al di sotto di Volo.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anna904436

Hai perfettamente ragione.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/DanielaSap20

Questo oggetto è maschile e non si apostrofa

1 settimana fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.