"Ellas van a estar en casa."

Übersetzung:Sie werden zu Hause sein.

March 4, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Christophe23236

Bedeutet nicht estar auch bleiben? Also, kann ich hier nicht mit "sie werden zu hause bleiben" übersetzen?

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/Jannis8000

Den deutschen Satz kann man auch so verstehen, dass der Sprecher überzeugt ist, dass sie ("ellas") in diesem Moment zu Hause sind. Ist das in der spanischen Version auch so oder ist das ausschließlich eine Aussage über die Zukunft?

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/Samy1979

Geht das auch im übertragenen Sinne? Ich rufe nicht vorher an. Sie werden zu Hause sein.

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Gatito_corriendo

zuhause wird im Deutschen klein und in einem Wort geschrieben.

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/QF75T5Ft

Von Duden empfohlene Schreibung: zu Hause Alternative Schreibung: zuhause

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/Steinchen276316

Richtig!

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/Anita263405

Warum heißt es nicht "en la casa" , sondern nur "en casa" ? Bei anderen Sätzen wird der Artikel verlangt. Oder geht beides?

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/Steinchen276316

Ich glaube, dass "en casa" sich auf "zuhause" bezieht und "en LA casa" dagegen "in dem Haus" meint (was jedes andere Haus auch sein könnte und nicht das eigene ZUHAUSE sein muss. Allerdings ist Spanisch nicht meine Muttersprache. Ich könnte mich also auch irren und die Begründung eine andere sein.

January 21, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.