Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"El queso es suyo."

Перевод:Сыр его.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/NataYartseva

А в чем отличие El queso es suyo от El queso es su?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Второе предложение неправильно. Su всегда идёт перед существительным, которое оно характеризует.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AkaGosha
AkaGosha
  • 20
  • 19
  • 11

Я где то у вас есть описание притяжательных местоимений, например, табличкой?

1 год назад

https://www.duolingo.com/schamaha

Я ответил "Это его сыр" и мне защитали ошибку. Считаю, это не правильным. По смыслу правильно и звучит привычнее. Кто говорит "Сыр его" ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Испанским аналогом «это его сыр» является одно из следующих предложений:

  • Es su queso.
  • Este es su queso.
  • Es el queso de él.
  • Este es el queso de él.

И пожалуй всё, больше ничего в голову не приходит. Как видите, исходное предложение не входит в этот список.

2 года назад

https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Я насколько понял, если притяжательное местоимение выступает, так сказать, в роли дополнения, то используется su: "su queso", а если в роли сказуемого, то suyo: "El queso es suyo" - как бы "Сыр является принадлежащим ему". Тут еще момент, как отличить, где su - это "его", а где "ее". Пробовал провести аналогию с немецким, где например "sie" - это и "она", и "они", "ihr" - это и "вы" и "ее". Но там хотя бы по контексту понятно, а здесь нет.

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Вы абсолютно верно понимаете. Su может обозначать, в зависимости от расклада, «его», «её», «их», «ваш», «ваша». В диалоге это часто не критично, поскольку контекст подсказывает. Я тоже сначала переживал по этому поводу, а сейчас привык, уточнять приходится довольно редко. Если же надо абсолютно точно сказать «его» или «её», то можно использовать такой оборот:

Este es el queso de él y ese de ella.

В курсе мы стараемся принимать все разумные значения притяжательных прилагательных. Если что пропущено — сообщайте.

2 года назад

https://www.duolingo.com/tunirina

Проведите аналогию с английским языком - притяжательные местоимения - абсолютная форма. Все точно так же! This is MY book. This book is MINE. This is HIS book. That book is HERS. Если притяжательное местоимение стоит в конце предложения, то оно меняет свою форму.

2 года назад

https://www.duolingo.com/halfear
halfear
  • 22
  • 13
  • 7
  • 4

А что не верно в ответе: "Этот сыр его"?

3 месяца назад