"Я ем хлеб."

Перевод:Yo como pan.

March 4, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/mori.yaaa

Почему Yo como pan? Где el или un?


https://www.duolingo.com/profile/gifa76800005498l

Какая разница между como и come


https://www.duolingo.com/profile/Krokodil8

Не понимаю когда надо употреблять come а когда como и comes


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria7548

погуглите окончания спряжения глаголов


https://www.duolingo.com/profile/sasha184061

А почему Yo como un pan а не Yo como el pan


https://www.duolingo.com/profile/tankur

Тоже правильный вариант. Правильность выбора артикля зависит от контекста. А для этого нужно понимать Что такое артикль. Все артикли не так давно появились в европейских языках - и произошли они от сокращения указательных местоимений (тот, та, те, этот, эта, эти).

Тут дело вот в чем: во многих европейских языках артикли происходят: - Определенный артикль от указательного местоимения "Этот" - Неопределенный артикль от числительного местоимения "Один" (не числительного а именно местоимения в значении "какой-то, один", или "один из подобных")

в русском можно сказать: я ем (этот) хлеб, я ем (какой то один) хлеб. то что в скобках можно не произносить но мысленно подставить с целью определить подходит ли по смыслу

Вот и ловите по смыслу и контексту. Если уместно в предложении сказать по-русски - " каждый день он съедает (один какой-то) хлеб" - то тут артикль нужно неопределеный. в испанском: Todos los dias el come UN pan. (артикль UN от числительного местоимения UNO-один) в английском: Every day he eats A bread (артикль A от ONE - один) в немецком: Jeden Tag isst er EIN Brot (артикль EIN от числительного и местоимения EIN - Один)

Если (один какой-то) не подходит то нужно попробовать (ЭТОТ).

-я ем (этот) хлеб. в испанском: Yo como EL pan (EL от латинского OLLE- этот) в английском: I eat THE bread (THE - то же происхождение что и THIS - этот) в немецком: Er isst DAS Brot (DAS - то же что и местоимение DAS - этот).

Кстати теперь вам понятно почему во всех этих языках нельзя ставить артикль после указательного местоимения? (подсказка: артикль и указательные местоимения когда то были одним и тем же и выполняли одни и те же функции, я думаю что не возможно построить грамотное предложение с двумя указательными местоимениями, где существительное нужно конкретизировать двумя указательными местоимениями. если ошибаюсь - поправьте)

и так же я надеюсь Вам стало понятно почему неопределенный артикль не ставится с неисчисляемыми существительными. (то есть нельзя сказать un aqua, un airo) (подсказка потому что ни на каком языке нельзя сказать : "нужно еще две воды" или "накачайте мне еще четыре воздуха", если есть потребность обозначить количество неисчисляемого существительного - то подключают единицы измерения: "нужно еще два стакана воды", и "накачайте мне еще четыре килограмма воздуха (в акваланг)" Единица измерения иногда не произносится если она очевидна принимающей стороне: например когда официанту заказывают "два кофе" он понимает что просят две чашки кофе, а не два килограмма кофе и не два мешка кофе)

весьма приближенно объяснил - объяснение подходит для подавляющего большинства случаев, я думаю что дальше уже сами поймете случаи исключения.


[отключённый пользователь]

    Спасибо за развёрнутый ответ


    https://www.duolingo.com/profile/dlyQ816202

    Огромное спасибо


    https://www.duolingo.com/profile/mikkkkooo

    спасибо!!


    https://www.duolingo.com/profile/Snow.Owl

    Yo me como el pan. Что здесь означает "me"? (в задании три варианта на испанском)


    https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

    Когда то, что едят, является конкретным, вместо comer, как правило, используется глагол comerse. Me — это его часть, в первом лице единственном числе.

    Как определённый, так и неопределённый артикль имеют свойство конкретизировать дополнение.


    https://www.duolingo.com/profile/Alina650861

    Что такое "me"?


    https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

    Это безударное местоимение, в данном случае, означающее «мне» или «себе».

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.