1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Over time everything changes…

"Over time everything changes."

Překlad:Časem se všechno mění.

March 4, 2016

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jdusiprote

Po čase se všechno změní. - nemůže být? Moc volný překlad? Prosím o vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/TomasPetr

'over time' = casem, doslova v prubehu casu. Po case by bylo 'after a time', po cemz by pak nasledoval minuly cas 'everything changed'


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

omlouvam se za dotaz, nemel by po frazi after time nasledovat cas budouci?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Je to podobne, jako v CJ. Take tam nemusi byt budouci cas. A je nam jasne, ze se to nedeje nutne ted. Cestina ma vyhodu vidu a muze pouzit slovo 'zmeni', coz tu budoucnost urci durazneji.

navic tady neni AFTER time, ale OVER time. a muze to mit na mysli I udalosti minule. jenom proste konstatujeme, ze se veci casem meni. Pred 30 lety nemel nikdo mobil, dnes kazdy. Casem se vse meni...


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

děkuji, "casem treba vse pochopim" ...


https://www.duolingo.com/profile/tslcz

v průběhu času se vše mění - kde je chyba?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tož je to dost doslovné, ale byl bych asi spíš pro uznání. Připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/widle

OK, přídala jsem to.


https://www.duolingo.com/profile/LennyHomolkova

Postupem času? Je někde chyba?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Já jsem pro, opět tedy připomenu tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

V mysli mi u této věty vytanula známá píseň Boba Dylana "Časy, ty se mění" - "Times the are a - changin':" Jde o průběhový čas a nějakou zkratku (changin')? Díky.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Pokud se ptáte na ten apostrof na konci changin', ten opravdu nahrazuje jen (zamlčené) g v "ing" pro průběhový čas.

Slovíčko "a" v "a-changing" je ovšem mnohem zajímavější a musela jsem si ho dohledat, protože i když už jsem na něj už párkrát narazila, gramatické vysvětlení jsem neznala.

Každopádně je to prvek archaický, případně nářeční. "A" tady zřejmě pochází z předložky "on", která kdysi naznačovala i průběh, tedy víceméně to, co už nám tady říká "ing".

Dám sem i odkazy na stránky, kde jsem se to dočetla, rozebírají tam i drobné významové odstíny, ale to už jsou věci, na kterých se možná úplně neshodnou ani rodilí mluvčí. Každopádně to není žádná gramatika, kterou by si člověk měl nastudovat, stačí se smířit s tím, že se (občas, výjimečně, třeba právě v písničkách) vyskytuje.

https://english.stackexchange.com/questions/4604/the-times-they-are-a-changin

https://www.thoughtco.com/what-is-a-verbing-grammar-1689151


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

To je moc milé, že jste si Widle dala tu práci. Myslím, že jde o nářečí (vzhledem k Bobu Dylanovi). Kupříkladu jeho píseň Muž s tamburínou - Mr. tambourine man - nepojednává o muži hrajícím na tamburínu, ale prakticky zpívá o dealerovi drog - je to slengové pojmenování.


https://www.duolingo.com/profile/mgl1003

K přečteným komentářům bych ještě s názorem, že je to možné, přidala české "v čase se všechno mění"


https://www.duolingo.com/profile/Milo831930

Dobrý den, napsal jsem: Časem všechno se mění. A bylo to označ. jako chyba. Myslím, že to chbné není. Zdravím. Miloš

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.