1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Pass me the salt!"

"Pass me the salt!"

Překlad:Podej mi tu sůl!

March 4, 2016

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/Stixis

Mohlo by být i přihraj mi tu sůl? Můžou hrát třeba hokej se solničkou.. :D


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Kdy je lépe použít pro podej "pass" a kdy "give" ? Give me a wine. Děkuji.


https://www.duolingo.com/profile/widle

Pass je podat, give je dát (věnovat). "Give me wine" (bez členu, víno je nepočitatelné) znamená "Dej mi víno", tedy víno momentálně patří té druhé osobě. Když ho chcete podat, vůbec se neřeší, komu patří, ale ta druhá osoba na něj pravděpodobně líp dosáhne.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.