"Ich werde wirklich springen!"

Tradução:Eu vou pular de verdade.

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Deveria aceitar: "eu realmente pularei"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Deveria aceitar: "eu vou pular mesmo"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Agora, depois de meio ano já é aceito! :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carla478953

Eu vou de verdade pular

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

PULAR=SALTAR.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Hans878743
  • 24
  • 22
  • 22
  • 21
  • 13
  • 575

Realmente tem o mesmo significado de wirklich!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Alice252179

Eu vou pular DE FATO .

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/encarvlucas

Essa frase é meio deprimente, parece alguém afirmando que vai se suicidar

10 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.