9 Kommentare
- 16
- 11
- 10
- 4
Kann man diese präsensform genauso benutzen wie die englische form mit "be"? (also so etwas wie z.b. I am walking, He is eating etc.)
- 15
- 14
- 12
- 6
- 2
- 2
Soweit ich weiß, ja.
Du drückst damit aus, dass du es "jetzt gerade, zu diesem Zeitpunkt" machst.
Aber ich bin selber noch am Lernen. Verlass dich also nicht zu 100 % darauf.
- 25
- 25
- 12
- 3
- 61
Ich bin auch der Meinung, dass ja. Zudem habe ich vor einigen Tagen in einem spanischen Text gelesen, dass man diese Form auch für die Vergangenheit benutzen kann, zB. he estado caminado a la puerta.
- 13
- 12
- 8
- 5
- 5
- 3
- 2
Du meinstest "he estado caminando a la puerta", oder?
Das wäre dann genau wie im Englischen.
I am walking = estoy caminando
I was walking = he estado / estuve caminando
- 25
- 25
- 12
- 3
- 61
Ja, ich meinte caminando. Ich habe das ,,n,, aus Versehen weg gelassen. Danke!
- 22
- 12
- 11
- 3
"Ich laufe gerade zur Tür" ist absolut inkorrekt !!! Caminar ist gehen - Correr ist laufen
- 16
- 15
- 14
- 11
- 11
- 10
- 9
- 7
- 6
- 47
So ist es. Leider sperrt man sich hier dagegen, was immer wieder zu vermeidbaren Fehlern führt.
- 25
- 10
- 530
Nicht wirklich! Caminar, andar usw bedeuten gehen und laufen, während correr ein schnelles gehen oder laufen meint. Also joggen oder gar rennen. Im Deutschen ist die Vokabel laufen doppelt besetzt. So kann man zwar gemütlich zum Kiosk laufen, aber auch einen Marathon laufen.