"Tuo marito è un tipo intellettuale."

Traduction :Ton mari est un type intellectuel.

il y a 2 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/santellani

type n'est pas très bien en français dans ce cas là

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Belphegor82

Ca dépend du registre de langue : "type" est plus familier que "personne", comme "tipo" par rapport à "persona" ou "uomo".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OcciTania

je pense aussi, il vaudrait mieux dire une personne en français

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/--Marcy--
--Marcy--
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

Ton mari est D'un type ou D'un genre intellectuel

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jas933583

C'est ce que j'ai répondu "ton mari est du genre intellectuel" ... mais refusé par DL. J'ai l'impression que DL préfère le mot à mot ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Suricate.

pareil pour moi...?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarylinFuji

Il y a quelque chose qui ne va pas. S'il s'agit du caractère intellectuel ce n'est pas la même chose que "ton mari est un type intellectuel" (un mec par exemple, sur le même registre). Le mot à mot ne fonctionne pas.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 8

Aïe, aïe, aïe! Encore une de ces phrases bizarres. Un cours d'italien ne doit pas être un alignement de loufoqueries, mais des phrases que l'on emploie dans la conversation courante. Evidemment, le mari en question est un intellectuel par opposition au manuel. Mais ce n'est pas ainsi qu'on l'exprimera si on parle un français correct!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 25
  • 19
  • 429

ton mari est d'un genre intellectuel

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 8

En fait, je pense que cela veut dire "ton mari est un intello". Qu'en dites-vous?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

17.01.18 - "ton mari est du type intellectuel" est refusé .

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 25
  • 19
  • 429

Je me permets une remarque : pour éviter le caractère plus ou moins familier de "type", on peut traduire "tipo" par "genre", qui est proposé par DL. Mais alors le français autorise deux constructions : "être du genre..." ou "avoir un genre..." comme dans l'expression "avoir mauvais genre". DL devrait les accepter toutes les deux.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 19
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2
  • 8

Mais on ne dit guère "ton mari est d'un genre intellectuel". Comme je l'ai suggéré ci-dessus, "ton mari est un intellectuel" pour ceux qui ne veulent pas parler "moderne". Ce qu'on entend toutefois le plus couramment, c'est "ton mari est un intello".

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Alexandra2LV

type = argot Et d'ailleurs, il faudrait écrire "ton mari est d'un genre intellectuel" ou plutôt "ton mari est un intellectuel" DL a besoin de cours de bon français !! Ces traductions sont erronées ou incorrectes.

il y a 6 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.