"Мой супруг - хороший человек."
Перевод:Mi esposo es un buen hombre.
15 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Ох, только что читала ответ на похожий вопрос, но не сохранила ссылку :( Отвечу пересказом: Un Hombre buen сказать нельзя, потому что buen без окончания (То бишь не bueno). Сказать можно un hombre bueno, но от этого несколько меняется смысл - если un buen hombre, то человек прям душка-прелесть настолько, что даже прилагательное идет первее него самого. Если же un hombre bueno, то человек просто хороший, неплохой
При чем тут гарем из мужей, если муж-таки определенный и "mi" говорит об этом? Как раз хороших людей много, а наш определенный муж лишь один из них, а не этот самый определенный хороший человек. Мы просто говорим, что муж принадлежит к множеству хороших людей. Советую вникать в предложенные ответы, а не натягивать сову (испанский язык) на глобус (свое ошибочное мнение).
Ранее видел ответ модера, что слово "конкретный" стоит забыть и применять "определенный". Муж как раз определенный, а вот хороший человек - нет. Мы не говорим, что муж - это именно тот самый определенный хороший человек. Хороших людей много и наш определенный муж просто один из них. Точно так же говорят "Tú eres una mujer".