"Leurs avis sont différents."

Traduzione:Le loro opinioni sono differenti.

March 5, 2016

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/nadia544864

perché no 'pareri'?

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annalisa303744

Pareri!!!!

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Cassandra4454

Pareri =opinioni e poi diversi = differenti . Duolinguo non conosci l'italiano

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaraBrunelli56

Se mi date giudizi come uno dei significati del termine avis allora non potete darmi errore se uso questo termine

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PietroSavoldi

Io ho osato tradurre 'pareri', ma non lo accetta. L'ho comunque segnalato: evidentemente c'è una rigidità e una limitatezza eccessiva nel vocabolario italiano del programma, forse perché la 'schiusa' di DL-francese non è ancora conclusa e completa...

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maria557296

Sono anch'io dello stesso PARERE e segnalo

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

ho capito ma se ti mettono nel "vocabolario" come possibile traduzione una parola non possono poi darti errore se la usi n'est pas? o non la mettono, o tu devi dare per scontato che uno degli aiuti lo danno sbagliato apposta per ingannare :)

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Piergiorgi942021

E opinion allora cosa significa?

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bruno.bassi

Pareri e opinioni sono equivalenti

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Anna403731

Pareri e diversi!!

April 26, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.