1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Après, ça a marché."

"Après, ça a marché."

Перевод:Потом, это сработало.

March 5, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/NataBy1

Почему «после» нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/RedTaty

Уже можно. "После это сработало"


https://www.duolingo.com/profile/tatianarolich

а почему нельзя "это пошло",вполне русское выражение "дело пошло"???


https://www.duolingo.com/profile/niki294473

потом и затем-синонимы


https://www.duolingo.com/profile/z117

По-русски после "потом" запятая не нужна.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Её и во французском может не быть. Во французском запятые ставятся гораздо реже, чем в русском.

Иногда запятые ведь не чисто формальные показатели (как, например, в случае с главным и придаточным предложениями). Здесь запятая (и там, и там) показатель паузы. Потом... (это) получилось/пошло/заработало/сработало.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.