"Après, ça a marché."

Перевод:Потом, это сработало.

March 5, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/tatianarolich

а почему нельзя "это пошло",вполне русское выражение "дело пошло"???

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NataBy1

Почему «после» нельзя?

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RedTaty

Уже можно. "После это сработало"

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/z117

По-русски после "потом" запятая не нужна.

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Её и во французском может не быть. Во французском запятые ставятся гораздо реже, чем в русском.

Иногда запятые ведь не чисто формальные показатели (как, например, в случае с главным и придаточным предложениями). Здесь запятая (и там, и там) показатель паузы. Потом... (это) получилось/пошло/заработало/сработало.

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/niki294473

потом и затем-синонимы

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/YRUR19

Затем.

September 8, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.