"Ele espera a mulher."
Translation:He waits for the woman.
24 CommentsThis discussion is locked.
There are many cases where prepositions are needed in Portuguese and not in English and vice versa (gostar de = to like; to find out = descobrir, etc.). This is one of those cases.
P.S. In some dialects, "for" could be translated using "por" (esperar por = to wait for), which would turn this sentence into "Ela espera pela mulher" (which is also accepted by Duo).