"El marido"

Übersetzung:Der Ehemann

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/chnoxis
  • 25
  • 23
  • 15
  • 1379

Warum kann der Ehemann als marido oder esposo bezeichnet werden, während die Ehefrau nur als esposa bezeichnet werden darf? Ist das weil "maridar" heiraten heisst?

Und ist der Unterschied marido/esposo wieder der Unterscheid zwischen Lateinamerika und Spanien?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rodrich94
  • 18
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Es gibt eigentlich keine Unterschied. Auf einer Hochzeit, der Pfarrer sagt: "Yo los declaro marido y mujer" (Erkläre ich euch zu Mann und Frau) und nicht esposo y esposa... Aber sonst sind sie gleich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Cassy362

Kann man in spanien "marido" und "esposo" sagen ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/anabelarmb1

An sich glaube ich ja aber marido wäre da richtiger

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Simone605257

Ja

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Resilia1

Was ist denn mit consorte und cónyuge? Sind die veraltet oder schrullig, oder einfach nur falsch?

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.