Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Tvůj projev byl vynikající."

Překlad:Your speech was excellent.

před 2 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/Paszulka
Paszulka
  • 24
  • 16
  • 9
  • 505

Proč ne "expression"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

To je spíš výraz, čili slovní spojení, ne celá řeč.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jaro62

Však právě. Z jednoduché české věty: "Tvůj projev byl vynikající", která není nijak zasazena do širšího kontextu nemůže být zřejmé zda se jedná o projev ve smyslu nějakého řečnického výstupu, nebo o projev ve smyslu výrazu při jakékoliv činnosti, např "umělecký projev/výraz" a pod. Překlad expression je tedy rovněž možný a né že néé.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Myslím, že aby se slovo "projev" dalo pochopit tak, jak říkáte, muselo by být něčím upřesněné - ať už ten "umělecký projev" nebo třeba "projev citů". Takhle samo o sobě v tom ten význam nevidím.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/jaro62

Zato, já ano. Bez dalšího kontextu může takováto "holá věta" znamenat skoro cokoliv. Proto má uživatel "Paszulka" pravdu a odpověď by měla být zahrnuta v seznamu správných překladů.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JardaPetarda

Exceptional je podle mě možná ještě lepší překlad

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

To je "výjimečný".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JardaPetarda

Vím, ale vynikat a vyjímat se, je významem hodně blízko.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DvojityWendy

Pro "vynikající" nelze použít "perfect"? díky

před 1 rokem