Okay, so this follows the same ending rule as ciasteczka (sing. is ciasteczko).
Yes, exactly right
I have heard jabłka pronounced as [jabka]. Is it correct?
Yes. Polish people pronounce it like jabka or japka more often than "jabłka".
sooo this is in accusative?? and why?
"lubić", as most verbs you learn at the beginning of this course, takes Accusative.
So Polish, like English, uses plurals for the gnomic aspect? In other words, is this how a Polish speaker would express that they like cats in general?
Well, apples in general. But yes.
So far I only encountered a different approach in Portuguese... and actually both singular and plural are right there.
Fun fact! To add to that, Filipino would say "Mahilig ako sa aso" = "I like dog" to mean the general "I like dogs."
Hello fellow pinoy polish learner. The first one I’ve seen.
I got jabłek in other website, instead of jabłka. What's the difference?
Cases. "jabłek" is Genitive, "jabłka" are Nominative and Accusative.
"lubić" takes Accusative, so it's "Lubię jabłka".
Tips For Learning Polish? - Duolingo
I heard in another course that the ''ę'' is pronounced more like eun than what sounds here, is that true?
Depending on dialect I guess. Most polish speaking people pronounce ę at the ending of a word like e. So in "dziękuję" only the first ę is pronounced "en", the other like "e"
Just like that Harvard guy in Good Will Hunting!
I prefer Androids.
I like trains...
I like bleach
I can't, I have allergy :(