Okay, so this follows the same ending rule as ciasteczka (sing. is ciasteczko).
"lubić", as most verbs you learn at the beginning of this course, takes Accusative.
Cases. "jabłek" is Genitive, "jabłka" are Nominative and Accusative.
"lubić" takes Accusative, so it's "Lubię jabłka".
So Polish, like English, uses plurals for the gnomic aspect? In other words, is this how a Polish speaker would express that they like cats in general?
Well, apples in general. But yes.
So far I only encountered a different approach in Portuguese... and actually both singular and plural are right there.
Fun fact! To add to that, Filipino would say "Mahilig ako sa aso" = "I like dog" to mean the general "I like dogs."
https://www.duolingo.com/comment/14838384/Tips-For-Learning-Polish Tips For Learning Polish? - Duolingo
I heard in another course that the ''ę'' is pronounced more like eun than what sounds here, is that true?