"Taswn i mewn parti byddwn i'n bwyta cacen gaws."

Translation:If I were at a party, I would eat cheesecake.

March 5, 2016



"Taswn" is the "unlikely if", isn't it? What's unlikely about being at a party?

November 13, 2016

  • 1649

Could I say "If I were at a party I would eat cheesecake" or does "mewn parti" mean "in a group of people" rather than being at an event?

March 5, 2016


Nope, I think that should be a fine translation.

March 5, 2016


can you also say "...baswn i'n bwyta...." It keeps correcting me but I don't know what I am doing wrong

November 2, 2017

  • 1535

The following are the two correct answers using '...baswn i'n....' If you wrote either of them then there should not have been any correction.

Taswn i mewn parti, baswn i'n bwyta cacen gaws.

Taswn i mewn parti, baswn i'n bwyta teisen gaws.

November 2, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.