Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Les investissements sont en diminution."

Traduzione:Gli investimenti sono in calo.

2 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/mimi526049

in italiano si può dire "in calo" sembra più tecnico

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabio969450

Concordo. Anch'io ho tradotto 'in calo'. In italiano suona meglio

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 587

"In calo" è l'espressione corrente

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Sergio_91
Sergio_91
  • 25
  • 22
  • 409

En français on dit également : "les investissements sont en baisse " ou bien "à la baisse" ou encore "revus à la baisse".

4 giorni fa