"¿Dejáis comida?"

Traducción:Que deixeu menjar?

March 5, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/RicoGabriel

¿Por qué en esta frase es obligatorio colocar que al inicio, pero en otras frases interrogativas no lo es?

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Mod
  • 115

No es obligatorio.


El interrogativo átono opcional que es una conjunción que puede situarse al inicio de una pregunta cerrada. (Una pregunta es cerrada si exige un sí o un no como respuesta; es lo que se llama una oración interrogativa directa total.)

Ese uso de la conjunción que difiere de los usos de la misma conjunción en español. En ese idioma no es correcto empezar una pregunta con la conjunción que (no debe confundirse con el pronombre interrogativo qué; entre otras cosas, este es tónico y aquella átona).

En catalán, la conjunción que, en esa función, es expletiva (su aportación semántica es nula y se puede omitir). Añadirla, sin embargo, afecta a la entonación de la frase, y le da cierta expresividad a la pregunta, en el sentido de que le confiere una esperanza de una respuesta determinada (sea positiva o negativa). Además, la prosodia incorpora un soniquete bastante idiosincrásico del idioma (que, por cierto, el motor de voz de este curso no transmite adecuadamente).

March 25, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.