Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"この問題ではあなたに選択の余地はない。"

訳:You have no choice in this matter.

2年前

12コメント


https://www.duolingo.com/Yoshiaki9

You do not have any option by this problemって正解ではないのですか?

2年前

https://www.duolingo.com/magnetholik

正解ではないんですね。"by this problem"というのは、「この問題によって」の意味になりますね。例えば「この問題によって、ご迷惑、ご不快感を被られた全ての方に深くお詫び致します。」→"We deeply apologize to all who have been troubled by this problem."

2年前

https://www.duolingo.com/Yoshiaki9

なるほど。起因の意味でということですね。

2年前

https://www.duolingo.com/eriko315

Between this point, you do not have an option. という選択肢が間違いだったのですが、使われている単語が point ではなく problem や issue だと正解になりますか?

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

正解にはならないと思います。

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/wineroses

there is no choice for you in this matter で正解を頂きました。

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/Fyh02
Fyh02
  • 24
  • 409

You can't choose one in this problem. これを最初に思いついたのですが、正しいですか?

6ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

You can't choose one more in this problem. だと正しいと思います。

6ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「There is no room for doubt for you to choose on this matter.」は何故間違い?

5ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

"There is no room for you to chose on this matter."はどこが間違っているのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「You have no room to choose about this matter.」はなぜX?

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「You have no room for the choice in this matter.]は?

1年前