"Дельфин!"

Перевод:Un dauphin !

March 5, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/SergePCD

Почему использован неопределенный артикль? Ведь если поставили восклицательный знак, значит указывают на определенного дельфина, который появился на горизонте... = le dauphin.


https://www.duolingo.com/profile/bezdel_nik

Неопределённый артикль также может употребляться, когда в разговор вводится новый предмет. То есть даже если о каком-то конкретном объекте речь заходит впервые, можно использовать un/une. Например, Вы хотите рассказать о своём коте (который у Вас только один, вполне конкретный). Вы говорите: "У меня есть кот. Кот чёрный". На французском это будет звучать так: "J'ai un chat. Le chat est noir". Первое предложение вводит кота, во втором речь о том самом коте из первой части.


https://www.duolingo.com/profile/MyNemi

Почему обязательно на определенного? Представьте, вы на пляже и показываете: о, смотри, дельфин!


https://www.duolingo.com/profile/IrynaGl

А, может быть, кто-то воскликнул: "Один дельфин!". Не стая. В последующих обсуждениях этот дельфин станет Le. Согласна с bezdel_nik.


https://www.duolingo.com/profile/anavixxer

Артикли - это ад. Короче, это может быть неопределённый дельфин, просто из уст очень эмоционального человека


https://www.duolingo.com/profile/Ierikel

Тот же вопрос...


https://www.duolingo.com/profile/dg7z11

Я не поставила ! И у меня ошибка

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.