"Il a un chapeau étrange."

Traduzione:Lui ha un cappello strano.

2 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/anna_belloni

''ha uno strano cappello'' non è giusto?mah!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Elena496295

Il pronome personale con funzione di soggetto è "egli". Nella lingua parlata si utilizza "lui" ma non è grammaticalmente corretto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

in italiano è ugualmente corretto "ha uno strano cappello"

3 settimane fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.