Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I go towards him."

Traduction :Je vais vers lui.

il y a 4 ans

48 commentaires


https://www.duolingo.com/marie59260

Pourquoi toward prend-il un S ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

toward peut s'écrire avec ou sans s

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanPinPelJ

Pourtant j'ai eu faux avec "" toward "" :'(

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/roseannick

J'adore la précision des réponses de Sitesurf .Merci à toi !!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/myrtille
myrtille
  • 16
  • 11
  • 3
  • 3

"Je vais jusqu'à lui" ne marcherait pas ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"jusqu'à lui" voudrait dire que vous vous arrêtez juste devant lui.

"towards" indique juste la direction (vers), mais vous pouvez toujours changer de cap en cours de route.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sbenitez95

Pourquoi pas : "Je viens vers lui." ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

aller = to go

venir = to come

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/amouna80

Oui

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Voici un site qui explique les nuances subtiles qui existent entre "toward" et "towards".

http://www.write.com/writing-guides/general-writing/miscellaneous/the-difference-between-toward-and-towards/

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tof2gisy

Je vais à sa rencontre ??

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il y a une petite nuance: aller à la rencontre de quelqu'un suggère que la personne vous attend, ou s'approche de vous, ou vous fait face.

Aller vers quelqu'un parle juste du mouvement de celui qui va.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lucsv13

"je vais face à lui" peut il marcher?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Non, car ce n'est pas le sens ; vous pouvez allez vers quelqu'un dans n'importe quelle direction, pas nécessairement face à cette personne.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/SebastienT894487

je viens de répondre "je part vers lui" mais c'est pas bon pourquoi?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Je pars vers lui.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ISSAMSADIQ

J'ai y répondu par cette phrase "Je pars vers lui", mais il ne l'a pas acceptée.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/goodgirls

towards prend vraiment un s

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Vous pouvez écrire "toward" ou "towards"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roaster13

quel est la différence entre toward et near

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

toward(s) = en direction de

near = près de

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roaster13

merci beaucoup

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/teddysdu79

La réponse : je pars vers lui ; devrait être validée ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

partir, c'est plutôt "to go away, to leave, to depart".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RawaneAlao

Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/cyclin78

La traduction: "je viens au devant de lui" n'est-elle pas valable ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

C'est très joli, mais Duolingo attendait sans doute quelque chose de moins élaboré pour traduire juste "towards".

Quoi qu'il en soit, je l'ajoute à la liste des bonnes traductions. Merci.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Christiane346266

toward je le traduit par aller vers quelqu'un ou aller à la rencontre de quelqu'unc'est une expression qui n'existe pas en français elle donne le pouvoir de se deplacer en avant seulement et tout droit

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/CommeuneTexane

J'avance vers lui. Ça marche ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Oui, je l'ai ajouté, et aussi sous sa forme pronominale fréquente : je m'avance vers lui.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/elrachonne

"Je m'approche de lui" ne conviendrait-il pas ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Simdlp

"Je vais en direction de lui" devait être accepter non ?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Non, cela ne doit pas être accepté, car c'est très moche.

"Je vais vers lui" dit la même chose, en bon français.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/J2hqUsHZ

Comment dire "je pars vers lui ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/MAGUY732713

Je vais dans sa direction, n'est pas accepté

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/monique194653

je vais près de lui . M'a été refusé, pourquoi

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"Towards" signifie "vers/dans la direction de". Par conséquent, vous pouvez aller vers quelqu'un et ne jamais vous trouver près de cette personne.

Près de = close to /near / by

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/raphou2506

Est ce que sa pourrait etre : Je marche vers lui ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/touatimed

" Je marche " = "I walk" " Je vais " = "I go"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JA_Khan
JA_Khan
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 11
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 125

What is the problem with: Je marche jusqu'il?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Stonebeard

"il" can be used when it is the subject. In this sentence, it is used as an indirect object, this is why "lui" is required. Maybe this link could help you: http://french.about.com/od/grammar/a/pronouns.htm

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Après une préposition, le pronom doit être sous la forme tonique (stressed pronouns): moi, toi, soi (on), lui, elle nous, vous, eux

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/davidjeremy

et pour une femme on dira quoi? je croyais que him etait pour le s deux sexe;

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Pour une femme : "I go towards her"

il y a 4 ans

Discussions liées