"Ça,c'estuneorange."

Перевод:Это - апельсин.

2 года назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/Andry_rus

А можно просто сказать "С'est une orange", не используя "Ça"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 180

Да, без проблем. Ça - просто для выделения/логического ударения. Как бы "(вот) это (вот) апельсин (а (вот) это (вот) яблоко)", т.е. с (не)явным противопоставлением.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Katerina288278

Это одна из особенностей французского языка. Вот пример: "Moi, je suis grand" |-"Я большой". Мне еще очень нравится, что французы используют по - минимуму иностранные слова. У них даже компьютер - l'ordinateur.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 180

Я не стал бы так категорично утверждать про минимум заимствований.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/seB612
seB612
  • 23
  • 10
  • 9
  • 6

Легче учить было бы, чем больше похожих слов!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Quyreaux

Я никак не могу понять французские конструкции, где в начале предложения идет то, о чем говорят, потом выражение c'est и потом продолжение. В чем различие? Например, как здесь. Это ответ на вопрос типа "Qu'est-ce que c'est?" или что-то другое? Qu'est ce chiffre? - Ce chiffre, c'est le deux.

2 года назад

https://www.duolingo.com/anna.dupre
anna.dupre
Mod
  • 10
  • 10
  • 7

Подобные конструкции на русский язык можно перевести добавлением "вот это". "Вот это - апельсин". "Вот эта цифра - два".

1 год назад

https://www.duolingo.com/Tasha_Sun

Расскажите, пожалуйста, какую нагрузку несет Са. Оно же здесь стоит. Но не переводится.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lora_Stanford_

"Ça c'est" - "это есть", то есть выполняет функцию местоимение+сказуемое, в данном случае выражено "Это+тире". "Ça, c'est une orange. = "Это есть апельсин".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Claire-Eclaire

так ведь C`est = ce+est само по себе переводится "это есть". Зачем тогда добавлять ca?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Tasha_Sun

вот и я не могу понять. "Это это есть..." получается. Или нужно переводить: "Так, это есть..." ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/the_orange
the_orange
  • 24
  • 23
  • 22
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 197

"Это, это апельсин" не зачли ;(

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Tasha_Sun

Хорошо, тогда c'est. Это же сокращение, раз апостроф? est= есть (от быть), а c' - это что? Не от того же Са?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Claire-Eclaire

Се + est = с'est так что на самом деле C' это ce. C'est единственное число, ce son множественное

2 года назад

https://www.duolingo.com/PolineYarmachenk

я перевела "это, это апельсин". но мне сказало что это не правильно. тогда почему нельзя написать без "Ca" (с хвостиком)?

1 год назад

https://www.duolingo.com/anna.dupre
anna.dupre
Mod
  • 10
  • 10
  • 7

По-русски такое логическое ударение ставится добавлением "вот это (вот)". "Вот это (вот) - апельсин". Ça, c'est une traduction précise = Вот это - точный перевод.

1 год назад

https://www.duolingo.com/jI932
jI932
  • 25
  • 23
  • 11
  • 99

Я перевел "а это - апельсин", собственно так как нас учили на французском. И это не защитали.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 180

Здесь точно проблема у Дуо. Эта фраза вполне возможна. Я бы даже вот вставил (А это вот...). Просто модераторы всего же предусмотреть не могут.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Arbuznaja

Да, вполне.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yakonk
Yakonk
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Перевела как "так это - апельсин".

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Tikimiky

А если перевести как уточнение цвета? Как бы"Это есть оранжевый.!" Они ведь одинаково пишутся

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Tikimiky

Кажись уже понятно. Там артикль указывает на то, что это именно апельсин..

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Max363946
Max363946
  • 14
  • 13
  • 12
  • 18

"Вот это апельсин" зачли . Может быть тоже исправили

2 дня назад

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.