Why is here added the e to "we wtorek" but in the other sentence in this lesson there wasn't it in "w więzieniu"? I understand that "e" makes it easier to pronounce but why isn't it used everytime two w's are in the row? Also why is it "we wtorek" instead of "we wtorku"? So why nominative not locative? :) Dzięki!
Oh, I had totally forgot those rules ;) Thanks! maybe I'll remember them now :)
No, I don't think it suits this sentence. "a" + day of the week is rather rarely used and not when it seems to mean some specific day.
Well, it may depend on the context, but generally, the same. The thing is, that I don't think it's correct in this sentence. Recently I asked a native about "on a Wednesday" in the sentence "We eat together on Wednesday." The answer I got was:
"There's nothing wrong without except that it's wrong... If it were future or past, "we will eat together on a Wednesday" or "we ate together on a Wednesday", it would be fine. But in this case it's either a specific Wednesday, in which case you use "the" (unless it's this Wednesday or you have the right context, in which case you just say "on Wednesday"), or it's a generality which would use plural. It could use "a" if there were more information, like "We eat together on a Wednesday every month or two", but that's a rare case and we don't have more info."
So it seems to me that this is a very similar situation.
Using present tense because odwiedzać is a perfective verb? If it was imperfective, would it look like this: "One (oni) będą odwiedzawać/odwiedzawały (odwiedzawali) farmę [utorkiem]"?
How do I say that they visit regularly on Tuesdays, is it as I wrote (instrumental of the day noun)?
"odwiedzać" is imperfective. A perfective verb cannot be used in the Present Tense ;)
So "Oni odwiedzają farmę" is Present Tense and imperfective, "Oni odwiedzą farmę" is Future Tense, and perfective.
And imperfective in the future will be "będą odwiedzać/odwiedzały/odwiedzali", you went with one syllable too far :)
Regularly... the best options are probably "we wtorki" (on Tuesdays) or "co wtorek" (every Tuesday). Instrumental for singular doesn't really work I think, Instrumental for plural works in some rare constructions, but that seems too advanced to discuss, I'm not even sure when exactly.
The thing is that what you call Future Tense of perfective verbs is called Present Tense in Serbian grammar (I guess since it's built like Present?). However, this so called Present is used only to explain actions in future.
We should call it Future as well, right? :D
In Polish it's definitely Future Tense and it's the direct equivalent of English "will + verb" construction :) But to a foreigner it may look like Present Tense, especially if he expects some direct equivalent of 'will'.