- Forum >
- Argomento: French >
- "Con il suo negozio, lui fa d…
"Con il suo negozio, lui fa dei grossi benefici."
Traduzione:Avec son magasin, il fait de gros bénéfices.
March 6, 2016
7 commenti
nena5000
1718
Alors, la traduction plus correcte serait "con il suo negozio, lui fa dei grossi profitti"? (Aout 16, 2019).
vincenzopao
1111
Il termine benefici in italiano se non sbagliato, è quantomeno inutilizzato con questo senso.