"Du hilfst den Kindern."

Traduction :Tu aides les enfants.

March 6, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/DianOma

Pourquoi le datif après hilfen = aider ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

C'est ça. :-) Le datif suit le mot "helfen".


https://www.duolingo.com/profile/KingDavid777

Mais il me semble que "den" est ici à l'accusatif et non au datif (dem kindern) ???


https://www.duolingo.com/profile/GUITTARD10

Ici c'est un pluriel et le datif pluriel de l'article défini est "den" Au singulier " Tu aides l'enfant" se traduirait par "Du hilfst dem Kind" Le pluriel de "das Kind" est "die Kinder" (comme la marque de chocolat) mais au datif pluriel, on ajoute un "n" à la fin des noms, d'où "den Kindern"


https://www.duolingo.com/profile/FranoisCho3

Pourquoi "Du hilfst Kinder" n'est pas bon? Dans la phrase tu aides les enfants, enfants est complément direct et cela devrait être l'accusativ non?


https://www.duolingo.com/profile/GUITTARD10

Certains verbes qui sont suivis d'un COD en français se construisent avec un datif en allemand. C'est le cas par exemple de "aider" qui se traduit en allemand par "helfen" et aussi de "suivre" (= folgen"). Cette construction a une certaine logique si on remplace la traduction "aider" par "venir en aide à", "rendre service à" : on a alors un COI d'où le datif.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.