1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es la tasa más alta del país…

"Es la tasa más alta del país."

Übersetzung:Es ist die höchste Gebühr des Landes.

March 6, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/KatrinFuch

Steuer würde ich mit impuesto übersetzen.


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Ich nehme an, das soll eine Antwort auf die Frage von siba573027 sein, und stimme ihr zu.

Falls jemand den Unterschied im Deutschen nicht kennt: Für eine Gebühr gibt es eine direkte Gegenleistung (Müllgebühr, Autobahnmaut), für eine Steuer nicht. Ich nehme an, das ist bei tasa / impuesto ähnlich.


https://www.duolingo.com/profile/hhhhh810145

Schneller Sound und langsamer Sound passen hier irgendwie nicht zusammen.


https://www.duolingo.com/profile/AgiKo2

Tasa ist auch langsam kaum zu verstehen


https://www.duolingo.com/profile/no_idea_boi

"Das ist" ist ebenso richtig, wie "Es ist" (am Satzanfang). Das sollte ergänzt werden

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.