Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Take your hat off!"

Çeviri:Şapkanı çıkar!

2 yıl önce

46 Yorum


https://www.duolingo.com/Esra57774

neden off sonda kullanılmış, çıkar demek için take off your hat demesi gerekmiyor mu?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Seluk792155

?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/DouCanay1

ikisi de aynı anlama geliyor ikisi de kullanılabilir fakat benim anladığım ve bildiğim kadarıyla cümleye biraz daha duygu katarsak yani acele etmeli veya emir vermeli gibi o vakit "off" sona geliyor yani bi cümlede sonuna ünlem koymuyorsun diğerinde koyuyorsun gibi ufak bi fark

11 ay önce

https://www.duolingo.com/GVENKARATA1

Emir kipi olarak kullanilmis yani mesela kisi restoranta girerken sapkasini cikarmak zorunda o yuzden oncesi ya da sonrasi kullanilan cumle

1 ay önce

https://www.duolingo.com/Furkan987721

Sapkanı cikar ve çıkar sapkani arasindaki fark gibi dusun devrik sadece

10 ay önce

https://www.duolingo.com/ENESAKPINA

Bu konuyla ilgili olarak "Take off your hat" dersek yine aynı anlamı taşırmı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Evet ama her phrasal verb'de gecerli degil. Take off'u iki sekilde de kullanabilirsin.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ecesu162905

Hayır comparative de sadece iki şekilde kullanabilirsin,comparative den başka kullanmak istersen başına more yada sonuna than getiririz

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Resul-

Off dan eki ise nasil sapkani cikar oluyor anlamadim. Sapkandan cikar olmasi gerekmezmi ? Bkz : take your hat off a rabbit

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

"off", "-dan" eki değil. Hem de "Şapkandan bir tavşan çıkar." demek için "pull a rabbit out of your hat." (Bu bir deyimdir, "pull" çekmek demekken "pull out" çıkarmak demektir.Türkçe'den İngilizce'ye her zaman birebir çeviri olmaz. Pull out ve take off arasındaki fark, "pull out" bir yerden çıkarmak, örneğin tavşanı tutup bulunduğu yerden çıkarmak gibi ve "take off" ise üstünden çıkartmak, örneğin kıyafetlerini çıkarmak.) Bundan sonra bir yorum yapmadan önceden yapılan yorumları da okuyun lütfen, üstte de belirttiğim gibi ezberlemeniz gereken phrasal verbs (öbek fiiller) vardır, düz mantıkla çeviri işe yaramaz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nAtakanAta

Sapkani cikart dedim kabul etmedi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Zeynelabid248129

Mete Teşekkürler

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Miller57

Take off it der geçerim aga

9 ay önce

https://www.duolingo.com/GVENKARATA1

"Take off your hat" ile "take your hat off" arasinda ki fark ilkinde oneri veriyor yani eve girdin ve arkadasin sapkani cikar dedi ama istemezsen cikarmazsin. 2 cumlede ise restorana giriyorsun ve garson size bu cumleyi kuruyor yani iceride sapka takamazsiniz onu cikarin demek istiyor

1 ay önce

https://www.duolingo.com/muhsin805936

Mrb. Bu cümleyi açıklayabilir misiniz? Yanlış tercüme etmişim.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Sizin tercümeniz neydİ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/muhsin805936

Şapkanı dışarı al. Düz mantık benimkisi.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Örneğin:

  1. "To take"="Almak" - "To take off"="Çıkarmak"
  2. "To ask"="Sormak - "To ask for"="İstemek"

Bunun gibi bir çok "Phrasal verbs" var, ezberlemeniz gerek.

Birkaç kaynak:

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/fff19375

Sayfa acilmiyor

10 ay önce

https://www.duolingo.com/OzgurYILMA9

Bende açılıyor, farklı browserdan deneyin. Puffin kullanıyorum.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/seconati

Mete merhaba belirttigin link açmıyor

9 ay önce

https://www.duolingo.com/arzumurat1

Merhava Link acilmiyor farkli bir link varmi tavsiye edebileceginiz

7 ay önce

https://www.duolingo.com/OzgurYILMA9

Bende açılıyor, farklı browserdan deneyin. Puffin kullanıyorum.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/hocaaam

Şuna sozcuk tamlaması desen karizman mi cizilir

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/gagaisgod

Take off your hatt olarak da kullanılabilir mi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Evet

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/rahim178640

Ayakkabılarını çıkar demek içinde aynı cümle ile mi devam ediyoruz yani take your shoes off mı olacak

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aksana436480

Şapkanızı çıkarın yazdım olmadı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Muaz_Bilal

Take off diye biliyorduk onu..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/turul885779

Sapkani al olmasi lazim

11 ay önce

https://www.duolingo.com/MehmetSehe

Soru işareti olmamalıydı

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Hayatnehir1

Aslında kolay gibi ama zor gibide offfff! :)))))

8 ay önce

https://www.duolingo.com/rmakakpina

Arkadaşlar konuşmayı algılamıyor doğru söylensede

4 ay önce

https://www.duolingo.com/RyuzakiHideki

Çıkar şapkanı olarak devrik cümle ile tercüme etsek ne gibi bir yanliş oluşur?

Kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Türkçe'de fiiller cümlenin sonunda olur. Buna uymaya çalışın.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hasan23491

Normalde nesne olması gerekmiyomu sonda . Subject verb object şeklinde sonrasında place ve time diye bilşyorum ama yanlışmıdır

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Yusufznar1

Bende degisik bir yorum yaptim take your hat off senin sapkandan almis olmuyormu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/selcuk956390

İyi aciklamalar tsk mete

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SergenAtes

Take ne demek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Take almak demek ama take off cikarmak demek

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/havin120951

Almak demek

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mehmetmeti7

"Şapkanızı çıkarın" neden olamıyor ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sahra362107

Şakkanı çıkar. Demek

7 ay önce

https://www.duolingo.com/AyaAkgn1

Bunedir be kfam karştı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/naz586361

Benim grubuma katılın 4HCEJ2

9 ay önce

https://www.duolingo.com/sinbad60

Çıkar şapkası Şapkanı çıkar Ne fark ediyor iyice mallaştı program

1 yıl önce