"Él entró a mi casa."

Übersetzung:Er ging in mein Haus hinein.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/fedi54

Wäre hier auch möglich: Er betrat mein Haus. Oder gibt es im Spanischen für betreten und hineingehen verschiedene Wörter? Danke. R.F.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Luke930683
  • 22
  • 22
  • 18
  • 12
  • 10

"Er betrat mein Haus" wird auch akzeptiert.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/1161291785

Wäre en mi casa falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/universumnegro

Nein, ich habe es so angegeben und es wurde angenommen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Puupsfred

"Er kam in mein Haus" ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Für "er kam" würde ich eher "él venía" nehmen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/chnoxis
  • 25
  • 23
  • 15
  • 1380

Warum hat es in "Él entró a mi casa." ein "a" drin? Ich dachte das setzt man hauptsächlich dann, wenn es sich um Personen handelt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 23

nein, a kann auch eine ganz "normale" lokale Präposition sein, die du zur Richtungsangabe benutzt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rolf629178

Umgangssprachlich sagt man im Deutschen für eintreten in ein Gebäude auch „kommen, kam etc.“

Vor 5 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.