"Mwnci."

Translation:A monkey.

March 6, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/silverlight513

Why does "man y man y mwnci" translate to might as well?

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/ibisc

Just a humorous idiom! The usual expression is man a man i...:

  • Man a man i ni fynd nawr (We may as well go now)
  • Man a man i Siôn ymadael yn gynnar ddoe. (Siôn might as well have left early yesterday)
March 6, 2016

https://www.duolingo.com/DrAnvil

Is a literal translation possible? I'm have no idea how it could come to mean that.

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/ibisc

The man here translates as 'a place/spot'. The whole expression man a man i... is an idiom - it makes no real sense in a word-for-word translation, at least in the modern language.

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/DrAnvil

Ah, thanks. :)

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/frenchietobe

Sounds exactly like monkey.

February 16, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.